披着小号的马甲

记一个有关语文应严谨的指正

一个小指正。

当时记一次结婚里有一句诗 “取次花丛懒回顾 半缘修道半缘君”

这句话并不是我文里写的什么最大的福气是修到你那个意思 我当时写这个只是因为我没想到好的(主要原因。。)然后这句话听起来很绕 就当是小苏随口说的哄骗这个歪果仁

然后现在我已经在小苏给他解释这句话意思之前加了一个“一本正经的胡说八道” 也就是这句诗不是这个意思啦!

这句诗的真正意思是元稹说从花丛过 懒得回头 一半是因为道德修养 另一半是因为曾经拥有过你

是一句很虐的诗啊qwq

当时用的不对又没有点名 可能会有误导(虽然可能没人记得2333) 特意发一条说明一下 对不起对不起 早该发的我给忘掉了。。

既然说到这就再补一点吧:

以及另一句诗 “行到水穷处 坐看云起时”这个确实不是那么用2333 但这句诗给我的理解就是有一种内心安定的感觉 很悠然自得 很惬意的画面 有一种此心安处是吾乡的意境在里面 主要是我写的时候这句话一直在脑子里晃悠 只好把它写上了

我刚才去查了一下 百度翻译给的是“间或走到水的尽头寻找源流 间或坐看上升的云雾千变万化” 但我记得当时老师讲 包括自己看的一些书里面 也有一种解释是 走到水穷之处 并没有很慌张很绝望 反而席地而坐 悠悠地看云起云落 是一种很从容的感觉 而我个人也比较偏向后者

就有一种 内心安定 有想要的归宿 那些困难什么的 似乎都因为内心的坚定而不算什么了 而看到的 更多是从容与美好 岁月静好鸭~


所以这句诗还是按照老师讲的来说吧。。毕竟学生都很多2333 快开学了 我们一起加油鸭!


我好啰嗦。感谢阅读。

评论(2)

热度(14)